20 октября IBM представила третий квартальный отчёт за 2014 год. Прибыль компании снизилась на 4% по сравнению с результатами аналогичного периода прошлого года,
сообщает РБК со ссылкой на агентство Reuters . Генеральный директор IBM Вирджиния Рометти заявила, что технологический гигант не сможет достичь цели, поставленной её предшественником Сэмом Палмизаном, — к 2015 году поднять стоимость акций на $20.
разобрался, почему IBM испытывает проблемы, и как Рометти собирается их решать.
Общая выручка IBM в третьем квартале 2014 года составила $22,4 млрд — хотя аналитики прочили увеличение дохода по сравнению с 2013 годом (за тот же период в прошлом году компания заработала $23,4 млрд). Чистая прибыль сократилась до $3,5 млрд — на 17% меньше, чем в третьем квартале 2013 года. Руководство компании недовольно этим результатом,
говорится в пресс-релизе на сайте IBM.
Вирджиния Рометти, генеральный директор IBM
Сразу после выхода финансового отчета стоимость акций ИТ-гиганта упала на 7%. На момент публикации материала одна акция IBM на фондовом рынке оценивается в $169,10.
Генеральный директор IBM Вирджиния Рометти объявила, что она наконец отказывается от реализации планов бывшего генерального директора Сэма Палмизана, в 2010 году пообещавшего увеличить стоимость акций компании на $20 к 2015 году. После публикации годового
отчёта за 2010 год акции IBM стоили $155,5 — то есть конечной целью Палмизана, а затем Рометти, являлась цена $175,5 за одну акцию. В марте 2013 года стоимость ценных бумаг перевалила за $200 и составила $214,92, но удержать заданную планку не удалось.
20 октября также стало известно о намерении IBM передать бизнес по производству полупроводниковых микрочипов компании GlobalFoundries. Теперь гигант сосредоточится на развитии облачных технологий и анализе мобильных данных. Отдел по производству чипов является убыточным, и даже от сделки с GlobalFoundries IBM не получила выгоды — корпорация доплатит покупателю $1,5 млрд.
Почему IBM испытывает неприятности
В мае 2014 года на конференции Cisco Live в Сан-Франциско генеральный директор Cisco Джон Чамберс
предсказал масштабный кризис в отрасли. Он сказал, что из пяти компаний — Microsoft, Cisco, IBM, HP и Oracle, — «на плаву» удастся удержаться максимум двум.
Чамберс не пояснил, какие из названных организаций он считает потенциальными аутсайдерами, но отметил, что в последние два с половиной года у IBM и HP практически не наблюдалось роста прибыли.
Представители IBM заявляют, что проблемы у компании временные, и связаны они с «глобальными изменениями в индустрии». «IBM всегда смотрит далеко вперёд и непрерывно движется», — сказал вице-президент организации Том Розамилия.
Издание Business Insider
называет среди таких изменений массовый переход от покупки к аренде: всё больше компаний предпочитают пользоваться услугами облачных вычислений. Такие сервисы позволяют запускать приложения на оборудовании, не принадлежащем организации, при этом не занимаясь его размещением и поддержкой.
Business Insider отмечает, что выручка от облачных технологий не может немедленно восполнить потери IBM от производства аппаратного обеспечения.
Колумнист The New York Times Эндрю Соркин
считает, что кризис в IBM вызван не столько глобальными переменами, сколько одержимостью руководства. Последние несколько лет, вместо того, чтобы заниматься реальными вещами и улучшать производство, IBM «заигрывала» c акционерами, скупая собственные акции и полностью сосредоточившись на контроле стоимости ценных бумаг, говорит Соркин.
За первые шесть месяцев 2014 года IBM потратила более $12 млрд на свои акции. В Соответствии с
последним ежегодным докладом, представленным компанией, в период с 2000 по 2013 год IBM вложила в собственные акции $108 млрд. Эндрю Соркин полагает, что все успехи IBM в последние годы были связаны с искусной финансовой стратегией, а не технологическими прорывами.
Сэм Палмизано, бывший генеральный директор IBM, член совета директоров IBM
Как компания собирается справиться с ситуацией
Руководство IBM настроено оптимистично: хоть оно и недовольно результатами квартального отчёта, но избавление от убыточного полупроводникового подразделения считает большим шагом вперёд. Теперь компания сосредоточится на развитии облачных вычислений и анализа больших объемов данных.
Вирджиния Рометти заявила, что сделка с GlobalFoundries упростит ведение бизнеса, устранит препятствия к росту компании и откроет для IBM новые возможности.
В январе 2014 года стало известно о продаже IBM ещё одного отдела, занимающегося аппаратным обеспечением. Компания
договорилась с Lenovo о выкупе за $2,3 млрд производства недорогих серверов на архитектуре х86. Издание CNews отметило, что IBM продолжит самостоятельно выпускать мейнфреймы (большие высокопроизводительные отказоустойчивые серверы).
В июле 2014 года IBM
заключила соглашение о партнёрстве с Apple. Согласно этому договору, IBM выпустит более ста приложений для ведения бизнеса эксклюзивно для iPhone и iPad, а также начнёт продавать устройства Apple своим корпоративным клиентам.
21 октября Apple
анонсировала финансовые результаты четвёртого квартала 2014 года. Одновременно с этим компания объявила, что результаты её сотрудничества с IBM увидят свет в ноябре 2014 года. Подробности о продуктах пока не разглашаются.
About the author